「うんち、おしっこ」って英語でなんていうの?
こんにちは!(@Girafeenglish)です!
今回は「うんち、おしっこ」って英語でなんて言うのかについて紹介していきたいと思います。
少し汚い表現になってしまいますがどんな人間でも必ずすることです。
と言うことは必ずいつかこの表現を使う日が来るので今のうちにしっかり覚えて起きましょう。
「おしっこ」
「おしっこ」は英語で”pee”です。
一応幼児語なので子供が使う分にはあまり構いませんが、
大人の方がこの表現を公の場で使うのはあまり好ましくないです。
また、
”number one”
という言い方もあります。
この時注意したいのが”pee”は動詞と名詞どちらの用法もありますが、”number one”は名詞の用法しかありません。例文で確認していきましょう。
He went for a pee.
彼はおしっこしに行った。
I need a number one.
おしっこしたい。
I want to pee.
おしっこしたい。
Did you do pee?
小便してきた?
他の表現の仕方も紹介していきます。
実は辞書には載っていませんが
実は”wee”と言う単語も「おしっこ」と言う意味になります。
I went to wee.
小便してきた。
このように使います。
「うんち」
「うんち」は英語で”poo”です。
”poop”もしくは”pooh”とも言えます。
こちらも同じく幼児語なので大人の方が使いまくるのは避けましょう。
また、「おしっこ」と同じように
”number two”
と言う表現の仕方もあります。
こちらも同じように”poo”は名詞と動詞どちらの用法ともありますが”number two”は名詞の用法だけです。
I want to poo.
うんちしたい
Did you do number two?
うんちしてきた?
また、”take a crap”や”take a dump”という表現もあります。
こちらの表現は”number two”と同じように直接的な表現を避けることが出来ます。
I wanna take a crap.
うんこしたい
I wanna take a dump.
うんこしたい
「便秘」
ついでに「便秘」も英語でなんて言うのか紹介していきます。
便秘は英語で”constipate”です。
ちなみにこの”constipate”は動詞で「便秘にさせる」と言う意味なので基本的に受動態で使います。
次のように使います。
He is conticipated now.
彼は今便秘だ。
I've been conticipated these past few days.
ここ数日便秘してる。
ですがこの単語はそう言う場面でしか使わないでしょうから、中々覚えられないかもしれません。そう言う時は
I haven't pooped for a month.
ここ1ヶ月間うんこしてない。
と言う風に言い換えることもできます。
「腹痛」
「お腹が痛い」だったら
”have a stomach”
「お腹が痛くなる」だったら
”get a sore tummy”
と言います。
I'm getting a sore tummy.
お腹痛くなってきた。
I have a stomach.
お腹痛い。
sore:「痛い」
tummy:「お腹」
「おなら」
「おなら」は英語で”fart”と言います。
基本的におならは国にもよりますが、その国によってはかなり失礼な行為になりかねないのでもししたくなった時は、隠れるなりして気をつけましょう。
Did you fart?
おならした。
You must have farted.
お前がおならしたに違いない。
まとめ
今回の表現シリーズはいかがだったでしょうか?
基本的に今回取り扱った項目はTOEICやら受験英語では滅多に出てこない(もしくは一切出てこない)かと思われます。
当ブログは試験で高得点を取ることが目的ではなく、「日常を英語に」というコンセプトの元でやっているのでこのようにあまりお目にかからないような表現も積極的に取り上げていくつもりです。
今回も最後まで読んでいただきありがとうございました!